素直

すなお·sunao

Meaning

honest; obedient; straightforward; frank; docile

Formality
Neutral

Nuance & Usage

素直 describes a person who is honest, open, and unguarded — someone who accepts things without resistance or pretense. 素直な子 (a well-behaved, honest child), 素直に謝る (to apologize honestly/readily), 素直に認める (to acknowledge openly) are typical uses. In Japanese culture, being 素直 is seen as a positive trait — it means you don't have hidden motives or excessive ego. The phrase 素直になれない (can't be honest/open) is used when someone has trouble expressing true feelings.

Common Mistakes

素直 can be tricky because it doesn't translate to one single English word. It's not just "honest" (正直, shoujiki) — 素直 specifically means being open and unresisting, without obstinacy. 素直に従う (to follow without resistance) is submissive in a positive sense. Don't confuse with 正直 (shoujiki — honest, not lying) which focuses on truthfulness. 素直に言うと (to be frank) is a useful discourse marker for introducing honest opinions.

Example Sentences (3)

1

素直に「ごめんなさい」と言えばいいのに。

すなおに「ごめんなさい」といえばいいのに。

You should just honestly say "I'm sorry."

Daily Life
2

彼女は素直な性格で、みんなに好かれている。

かのじょはすなおなせいかくで、みんなにすかれている。

She has an open, honest personality and is liked by everyone.

Daily Life
3

素直に言うと、その提案には少し不安があります。

すなおにいうと、そのていあんにはすこしふあんがあります。

To be honest, I have some concerns about that proposal.

Business

Quick Quiz

Quick Quiz

N24 questions

Test your knowledge of 素直 with 4 different question types.

Want to practice this word?

Add to Fujiyama & Study with AI

Generate more example sentences, listen to native pronunciation, and review with SRS — all personalized to your JLPT level.